- Головна
- Готові шкільні презентації
- Презентація на тему «Фразеологизмы как средство выразительности речи»
Презентація на тему «Фразеологизмы как средство выразительности речи»
221
Слайд #1
Фразеологизмы как средство выразительности речи
Выполнила
ученица 11-Б класса Вовк Наталья
Выполнила
ученица 11-Б класса Вовк Наталья
Слайд #2
Что такое фразеологизм?
Фразеологизм — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности.
Происходит от греч. phrasis - «выражение» и logos - «слово», «учение».
Фразеологизм — это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности.
Происходит от греч. phrasis - «выражение» и logos - «слово», «учение».
Слайд #3
Как возникают фразеологизмы?
из разговорно-бытовой речи :
заговаривать зубы,
потерять голову,
чудеса в решете,
на безрыбье и рак - рыба
из профессиональных сфер употребления :
ставить в тупик,
зеленая улица,
топорная работа,
без сучка, без задоринки,
втирать очки,
карта бита
из разговорно-бытовой речи :
заговаривать зубы,
потерять голову,
чудеса в решете,
на безрыбье и рак - рыба
из профессиональных сфер употребления :
ставить в тупик,
зеленая улица,
топорная работа,
без сучка, без задоринки,
втирать очки,
карта бита
Слайд #4
Как возникают фразеологизмы?
из книжно-литературной речи:
а) термины и обороты из научного обихода:
центр тяжести,
цепная реакция,
катиться по наклонной плоскости,
довести до белого каления;
б) выражения из произведений художественной литературы и публицистики:
"А ларчик просто открывался" (И. Крылов);
"с чувством, с толком, с расстановкой" (А. Грибоедов);
"живой труп" (Л. Толстой);
"Дело пахнет керосином" (М. Кольцов).
из книжно-литературной речи:
а) термины и обороты из научного обихода:
центр тяжести,
цепная реакция,
катиться по наклонной плоскости,
довести до белого каления;
б) выражения из произведений художественной литературы и публицистики:
"А ларчик просто открывался" (И. Крылов);
"с чувством, с толком, с расстановкой" (А. Грибоедов);
"живой труп" (Л. Толстой);
"Дело пахнет керосином" (М. Кольцов).
Слайд #5
Как возникают фразеологизмы?
из книжно-литературной речи:
а) термины и обороты из научного обихода:
центр тяжести,
цепная реакция,
катиться по наклонной плоскости,
довести до белого каления;
б) выражения из произведений художественной литературы и публицистики:
"А ларчик просто открывался" (И. Крылов);
"с чувством, с толком, с расстановкой" (А. Грибоедов);
"живой труп" (Л. Толстой);
"Дело пахнет керосином" (М. Кольцов).
из книжно-литературной речи:
а) термины и обороты из научного обихода:
центр тяжести,
цепная реакция,
катиться по наклонной плоскости,
довести до белого каления;
б) выражения из произведений художественной литературы и публицистики:
"А ларчик просто открывался" (И. Крылов);
"с чувством, с толком, с расстановкой" (А. Грибоедов);
"живой труп" (Л. Толстой);
"Дело пахнет керосином" (М. Кольцов).
Слайд #6
Особенности фразеологизмов:
1. Фразеологизм можно заменить одним словом.
2. Синонимия фразеологизмов.
3. Антонимия фразеологизмов.
4. Омонимия фразеологизмов.
5. Постоянство состава.
6. Непроницаемость структуры.
7. Устойчивость грамматического строения.
8. Строго закрепленный порядок слов.
1. Фразеологизм можно заменить одним словом.
2. Синонимия фразеологизмов.
3. Антонимия фразеологизмов.
4. Омонимия фразеологизмов.
5. Постоянство состава.
6. Непроницаемость структуры.
7. Устойчивость грамматического строения.
8. Строго закрепленный порядок слов.
Слайд #7
Показать где раки зимуют
Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить было трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озера или реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем наловит крестьянин раков. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел. Отсюда и пошло: если хотят серьёзно наказать, говорят: «Я покажу тебе, где раки зимуют».
Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить было трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озера или реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем наловит крестьянин раков. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел. Отсюда и пошло: если хотят серьёзно наказать, говорят: «Я покажу тебе, где раки зимуют».
Слайд #8
Семь пятниц на неделе
Так говорят о человеке, часто меняющем своё решение, на которого нельзя положиться. Когда-то пятница была свободным от работы и базарным днём. Поэтому она долгое время была также и днём исполнения различных торговых обязательств. В пятницу, получая деньги, давали честное слово привезти на следующий базарный день заказанный товар. В пятницу, получая товар, обещали на следующей неделе отдать за него деньги. О человеке, который нарушал эти обещания, стали говорить: `` У него семь пятниц на неделе``.
Так говорят о человеке, часто меняющем своё решение, на которого нельзя положиться. Когда-то пятница была свободным от работы и базарным днём. Поэтому она долгое время была также и днём исполнения различных торговых обязательств. В пятницу, получая деньги, давали честное слово привезти на следующий базарный день заказанный товар. В пятницу, получая товар, обещали на следующей неделе отдать за него деньги. О человеке, который нарушал эти обещания, стали говорить: `` У него семь пятниц на неделе``.
Слайд #9
Тянуть кота за хвост (затягивать)
Как мокрая курица(неопрятный)
Крокодильи слёзы(неискренние)
Как баран на новые ворота ( удивлённо)
Как мокрая курица(неопрятный)
Крокодильи слёзы(неискренние)
Как баран на новые ворота ( удивлённо)
Слайд #10
Если вы не знаете значение фразеологизма, обратитесь к словарям.
Слайд #11
Для того, чтобы знать, когда и где лучше употреблять фразеологизм, необходимо хорошо знать его значение и образ, который лежит в основе этого выражения. Для того, чтобы знать, когда и где лучше употреблять фразеологизм, необходимо хорошо знать его значение и образ, который лежит в основе этого выражения.