Аріон (переклад О. Грязнова)
- Олександр Пушкін -
Було багато нас в човні;
Одні вітрило напинали,
А інші дружно налягали
На весла, довгі і міцні.
Стерном керманич наш розумний
У тиші човен направляв;
А я – безжурний – все співав
Плавцям відважним… Враз зім'яв
Поверхню моря вихор шумний…
Не стало жодного плавця! –
На дальній берег лиш співця
Жбурнули хвилі в шумовинні.
Та я співаю, як співав,
І одяг, що води набрав,
Сушу під сонцем на камінні.
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Одні вітрило напинали,
А інші дружно налягали
На весла, довгі і міцні.
Стерном керманич наш розумний
У тиші човен направляв;
А я – безжурний – все співав
Плавцям відважним… Враз зім'яв
Поверхню моря вихор шумний…
Не стало жодного плавця! –
На дальній берег лиш співця
Жбурнули хвилі в шумовинні.
Та я співаю, як співав,
І одяг, що води набрав,
Сушу під сонцем на камінні.
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович