Бріф, бруф, браф

- Джанні Родарі -

Arial

-A A A+

Два хлопчики гралися у дворі, вигадуючи свою таємну мову, що її ніхто інший не зрозумів би.

— Бріф, браф,— мовив перший.

— Браф, броф,— відповів другий.

І обидва зареготалися.

На балконі другого поверху сидів добродушний старий синьйор і читав газету, а з вікна, що навпроти, виглядала не зла і не добра стара синьйора.

— От дурна дітвора,— сказала синьйора.

Старий синьйор їй відповів:

— Я з вами не згоден.

— Невже ви зрозуміли, що вони говорять?

— Авжеж, зрозумів. Перший сказав: "Який сьогодні гарний день!", а другий відповів: "Завтра буде ще кращий".

Синьйора наморщила носа, але змовчала. Хлопчики знову заговорили своєю мовою:

— Мараскі, барабаскі, піпірімоскі,— сказав перший.

— Бруф,— відповів другий.

І обидва зареготалися.

— Невже ви й це зрозуміли? — сердито вигукнула стара синьйора.

— Авжеж, зрозумів,— відповів, усміхаючись, старий синьйор.— Перший сказав: "Як добре жити на світі!", а другий відповів: "Який гарний світ!"

— Невже таки світ гарний? — допитувалася синьйора.

— Бріф, бруф, браф,— відповів старий синьйор.