Луна
- Томас Мур -
Як солодко бринить луна
Вночі, як ріг
Її розбудить, і вона
В лісах і на лугах, ясна,
Почне свій біг.
Любовних лун є більшим чар,
Ніж тих, які
Шлють у нічні бори чи в яр
Ріг сильний, лютня чи гітар
Пісні м'які;
Коли зітхання, повне мрій
I молоде,
Пославши день душі чуткій,
Як любих уст повтор живий,
Назад іде.
Перекладач: Михайло Орест
Вночі, як ріг
Її розбудить, і вона
В лісах і на лугах, ясна,
Почне свій біг.
Любовних лун є більшим чар,
Ніж тих, які
Шлють у нічні бори чи в яр
Ріг сильний, лютня чи гітар
Пісні м'які;
Коли зітхання, повне мрій
I молоде,
Пославши день душі чуткій,
Як любих уст повтор живий,
Назад іде.
Перекладач: Михайло Орест