О рози, дар для рожевіння юні...

- Крістіна Россетті -

Arial

-A A A+

О рози, дар для рожевіння юні,
І лавр для досконалої весни! —
Але зірви для мене гілку плющу,
Побляклу перше, аніж я.

О, ці фіалки для могили юні
I мирт для вмерлих у своїй весні!
Сухе мені дай листя, що обрала
Колись, давно для себе я.

Перекладач: Михайло Орест