Поезія (в перекладі М. Лукаша)
- Йоса Бусон -
Влітошні дощі...
Тільки раз поміж сосон
місяць прояснивсь.
Вечір. Вітер.
Циби чаплі синьої
миють хвилі.
У сумних думках
я зійшов на гору: ах! —
шипшина цвіте!
Тільки раз поміж сосон
місяць прояснивсь.
Вечір. Вітер.
Циби чаплі синьої
миють хвилі.
У сумних думках
я зійшов на гору: ах! —
шипшина цвіте!