Рятуй мене, мій талісман (переклад О. Грязнова)
- Олександр Пушкін -
Рятуй мене, мій талісман.
Рятуй мене у дні гоніння,
В дні каяття і животіння,
Коли в свідомості дурман.
Коли підніме океан
Круг мене гори хвиль ревучі,
Чи вдарять блискавки сліпучі, –
Рятуй мене, мій талісман.
І хоч яким би був мій стан,
Тебе завжди ношу з собою.
У спокою, в тривозі бою
Рятуй мене, мій талісман.
Солодкий і святий обман,
Любові чарівне світило…
Воно лиш спомин полишило…
Рятуй мене, мій талісман.
Нехай повік душевних ран
Не прокидається страждання.
Прощай, надіє; спи, бажання;
Рятуй мене, мій талісман!
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович
Рятуй мене у дні гоніння,
В дні каяття і животіння,
Коли в свідомості дурман.
Коли підніме океан
Круг мене гори хвиль ревучі,
Чи вдарять блискавки сліпучі, –
Рятуй мене, мій талісман.
І хоч яким би був мій стан,
Тебе завжди ношу з собою.
У спокою, в тривозі бою
Рятуй мене, мій талісман.
Солодкий і святий обман,
Любові чарівне світило…
Воно лиш спомин полишило…
Рятуй мене, мій талісман.
Нехай повік душевних ран
Не прокидається страждання.
Прощай, надіє; спи, бажання;
Рятуй мене, мій талісман!
Переклад: Грязнов Олександр Андрійович