Шторм душі
- Емілі Елізабет Дікінсон -
Шторм в мене день у день
і щораз інший грім,
вогонь завісу хмар роздер,
пожежу вніс у дім.
Прийшла вогненна ніч,
розжарила мій сон —
аж промінь засвітив до віч
із ранком в унісон.
Я думала: погас,
минув природи страх,
але вона згубила час
і шторм на небесах.
[The soul's storm (It struck me every day)]
З англійської переклала Марта Тарнавська
і щораз інший грім,
вогонь завісу хмар роздер,
пожежу вніс у дім.
Прийшла вогненна ніч,
розжарила мій сон —
аж промінь засвітив до віч
із ранком в унісон.
Я думала: погас,
минув природи страх,
але вона згубила час
і шторм на небесах.
[The soul's storm (It struck me every day)]
З англійської переклала Марта Тарнавська