Путівник по Галактиці для космотуристів - Сторінка 9
- Дуглас Адамс -— Знаю, що ти скажеш — не треба нудити світом. Усе влаштується. Треба звикнути до обставин.
— Замовкни, Артур, ти впадаєш у істерику! — Форд спробував зосередитись, але цієї миті вогон гаркнув знову:
— Чинити опір марно!
— І ти теж замовкни! — відрізав Форд.
— Чинити опір марно!
— Слухай, друже, спочинь,— сказав Форд. Він вигнувся, щоб зазирнути в очі своєму катові. У голові йому сяйнула думка.
— Ти маєш від цього задоволення? —запитав він раптом. Вогон закляк на місці з ідіотським виразом на обличчі.
— Задоволення?-прогудів він. —У якому розумінні?
— У тому розумінні,— пояснив Форд,— чи тобі це подобається? Горлати, марширувати, викидати людей з кораблів...
Вогон утупився у низьку сталеву стелю, волохаті брови його майже повністю зійшлися, відбиваючи напружену роботу мозку. Він роззявив рота.
— Живеться мені' непогано,— вимовив він зрештою.
— Та вже ж,— погодився Форд.
— Форде, що ти замислив? — запитав пошепки Артур.
— Нічого, просто проводжу соціологічне дослідження,— відказав той. — Тож живеться тобі непогано. Далі? — поновив він перервану розмову.
Вогон подивився на нього згори униз. Думки неквапно текли по його нечисленних звивинах.
— Так,— повторив він.— Але часом буває, я почуваюсь паскудно. Хоча... — він замислився, і як наслідок знову почав вивчати стелю,— хоча горлати мені подобається.-Він наповнив повітрям легені й гаркнув:-Чинити опір мар...
— Ну, звичайно, це ми вже чули,— поспішив зупинити його Форд. — Гарно ж це у тебе виходить! Але якщо частіше тобі паскудно,— Форд говорив навмисне повільно — щоб усі слова досягли мети,— заради чого ти так чиниш? Заради дівчини? Заради служби? Заради чоловічого самоствердження? Чи, може, ти вважаєш, що нудотній щоденній рутині немає кращої альтернативи?
Артур переводив погляд з одного обличчя на інше. Він нічого не розумів.
— Е..,-.промимрив вартовий,-е... е... не знаю. Я думаю... мені здається... я просто виконую накази. Моя тітка завжди казала, что військова служба — прекрасне заняття для молодого вогона. Дають уніформу, портупею, бластер... і думати ні про що не треба...
— От бачиш, Артуре,— сказав Форд із виглядом людини, що нарешті знайшла правильну відповідь,— а ти вважаєш, що в тебе одного є проблеми.
Артур подумав, що правильніше було б сказати, що в нього були проблеми. Якщо відкинути проблеми, пов'язані із зруйнуванням Землі, і те, що зараз вогон майже задушив його, у нього не було ніяких проблем. А коли його й зовсім викинуть у космос...
— Спробуй стати на його місце,— не вгавав Форд. — На місце нашого бідолашного друга, життя якого цілком складається із марширування й викидання людей з кораблів...
— І горлання,— додав вартовий.
— Звичайно. І горлання,— погодився Форд. Він приязно поплескав по товстезній руці, що стискала його шию.
— ...А він навіть не розуміє, заради чого усе це! Артур погодився, що це досить-таки прикро. Погодився кивком голови, бо говорити не мав сили,
— Ну, коли ви мені співчуваєте, я гадаю...
— Молодець,— підбадьорив його Форд.
— Але ж,— загудів він знову,— що ви пропонуєте?
— Усе дуже просто! — Форд говорив бадьоро, але повільно. — Слід лише не робити те, що не приносить тобі насолоди. Піди і скажи їм,— вів він далі,— що не будеш виконувати більше ідіотські накази,— він не встиг розвинути свою думку, бо напружена розумова робота вимагала від вогона м'язових зусиль,
— Ууууууууууууммммммммнннннннн,— промимрив вартовий,— мені не до душі подібні розмови.
Форд зрозумів, що рятівний круг вислизає у нього з рук.
— Послухай, друже, дай час,— заторохтів він,— це лише початок. Ми ще багато чого можемо тобі розповісти.
Вартовий знову стиснув їх своїми ручиськами і, згадавши про наказ доставити полонених у шлюзову камеру, попрямував туди. Форд явно допік його до живого.
— Якщо вам байдуже,— сказав він,— то я спочатку виконаю наказ, а тоді повернусь до себе і погорлаю досхочу.
Форду Префекту зовсім було не байдуже.
— Зажди, послухай,— заговорив він швидше. І не так бадьоро.
— Ооооооооооххххххххх,— сказав Артур, не маючи нічого конкретного на меті.
— Та постривай,— не вгавав Форд,— адже на світі так багато цікавого. Музика і живопис, наприклад. Хрррр!
— Чинити опір марно! — гаркнув вартовий. Тоді додав: — Знаєте, якщо все піде гладко, то мене, чого доброго, ще призначать старшим офіцером-горланом. А вакансій і на посаду офіцерів-негорланів не так багато. Краще я буду мовчати.
Вони підійшли до шлюзу — масивного круглого люка. Вартовий почаклував над замком, і люк відсунувсь убік.
— Дякую за пораду,— сказав вогон. — Бувайте! — І він проштовхнув Форда і Артура через люк у маленьку камеру. Артур, важко дихаючи, упав на сталеву підлогу, Форд кинувся до люка й підставив плече під кришку, що зачинялася.
— Але ж послухай,— закричав він вартовому,— існує величезна кількість речей, про які ти не маєш щонайменшої уяви... Що ти скажеш на..,— він відчайдушно копирсався у пам'яті, шукаючи якийсь переконливий приклад. На думку спала мелодія, яку він чув лише в обробці,— П'яту симфонію Бетховена.
— Та-та-та-там,— проспівав він. — Невже в тобі нічого не зворухнулось?
— Нічого,— відповів вартовий,— анічогісінько. Але я проспіваю це своїй тітці.
Він, може, і сказав ще щось, але слова його загубились назавжди. Цієї миті кришка щільно причинилась, раптово зникли усі зовнішні звуки, крім віддаленого гуркоту двигунів.
Форд роззирався довкола, переводячи подих.
— У хлопця великі задатки,— він притулився до холодної стіни шлюзу,— так я й думав.
Артур лежав там, де впав, не підводячи голови. Чулося лише його важке дихання.
— Тепер нам гаплик, так?
— Так,— луною озвався Форд,— гаплик.
— Ти так нічого й не придумав? Ти казав, що збираєшся щось вчинити? У тебе є план?
— О, так, у мене є план,— зітхнув Форд. Артур очікуюче поглянув на нього.
— Але, на жаль, щоб його здійснити, нам треба було залишитися з того боку цього чортового люка,— він пхнув кришку ногою.
— Це був гарний план?
— Чудовий.
— Розкажи.
— Я не встиг продумати деякі дрібниці. Надто мало часу.
— Ну, ...а що ж далі?-запитав Артур.
— Далі? Через кілька секунд ця штука попереду відчиниться, і нас виштовхнуть прямісінько у відкритий космос. Боюсь, що нам не лишиться нічого іншого, як померти від задухи. Щоправда, коли глибоко вдихнути, то можна протриматись зайвих тридцять секунд..,-сказав Форд.
Він заклав руки за спину, закинув голову й почав наспівувати стародавній бойовий бетельгейзький гімн. Раптом Форд здався Артурові зовсім чужим.
— Отож,— підсумував Артур,— скоро ми помремо.
— Так,-кивнув Форд,-якщо тільки... Ні! Стривай!-і він кинувся до протилежної стіни, до чогось, що була поза увагою Артура. — Що це за перемикач? — заволав він. '
— Що! Де? — вигукнув Артур, озираючись довкола.
— Ні, нічого. Я пожартував,— сказав Форд. — Звичайно, ми помремо. Він притулився до стіни і продовжував наспівувати з того самого місця, на якому зупинився.
— Знаєш,— сказав Артур,— за подібних обставин, коли я зачинений у шлюзовому відсіці вогонського корабля разом з товаришем з Бетельгейзе і через кілька секунд на мене чекає жахлива смерть у відкритому космосі, то я починаю жалкувати, що в дитинстві не зважав на мамині поради.
— А що ж вона тобі говорила?
— Не знаю. Я ж не слухав.
— А! —зітхнув Форд і заспівав гімн далі.
"Жахливо,— думав Артур,— ні тобі колони Нельсона, ні закусочної "Мак-Дональд", Нічого, крім мене і означення "В ЦІЛОМУ СУМИРНІ". А ще вчора усе йшло як годиться".
Запрацював двигун.
Тихий посвист повітря, що виривалося, перетворився на оглушливе ревіння. У відкритому люці крихітні цвяшки зірок блищали напрочуд яскраво на тлі чорної пустки. Форд і Артур вилетіли геть, як корок із дитячої рушниці.
Розділ 8
"Путівник по Галактиці для космотуристів" — справді неперевершена книга. Протягом сотень років вона видавалась і перевидавалась не один раз під різними редакціями. А скільки поколінь мандрівників і дослідників збирали матеріал!
Вступ починається такими словами:
"КОСМОС,— сказано там,— ВЕЛИКИЙ. БЕЗ ЖАРТІВ. ВИ НАВІТЬ НА МИТЬ УЯВИТИ СОБІ НЕ МОЖЕТЕ, ЯКИЙ ВІН НЕЗБАГНЕННО ВЕЛИКИЙ. МОЖЛИВО, ВИ ГАДАЄТЕ, ЩО ВІН НЕ ДОВШИЙ ЗА ДОРОГУ ДО ЗУБНОГО ЛІКАРЯ? ЦЕ — НІЩО У ПОРІВНЯННІ З КОСМОСОМ. ДИВІТЬСЯ",... І так далі.
Трохи далі стиль більш-менш усталюється, і в довіднику з'являються відомості, справді необхідні. Там сповіщається, наприклад, що населення казково красивої планети Бетзеламін серйозно стурбоване посиленням кумулятивної ерозії грунту. Це — наслідок щорічного відвідування планети понад 10 мільярдами туристів. Тому зовсім не надмірними виявились санітарні норми, за якими кожен, хто не дотримується точної рівноваги між обсягом спожитого й виділеного, підлягає при виїзді примусовій хірургічній операції. Порада: при кожному відвіданні туалету вимагайте квитанцію.
Якщо бути послідовним, то не варто цілковито покладатися на порівняння щодо відстані між зірками. Усі приклади, коли пропонують уявити, що одне астральне тіло це наче лісковий горіх і міститься воно у Редінгу', а друге астральне тіло наче волоський горіх і міститься в Йоганнесбурзі, досить далекі від істини.
Людський розум просто неспроможний збагнути велич космічних відстаней.
Навіть світлу, яке поширюється так швидко, що деяким народам потрібно не одне тисячоліття, аби зрозуміти, що воно все ж поширюється, навіть йому потрібен час, щоб дістатися від однієї зірки до другої. Відстань від Сонця до Землі світло проходить за вісім хвилин. Але йому потрібно ще цілих чотири роки, щоб досягнути свого найближчого зоряного сусіда — Альфи Проксіма.
Щоб досягти протилежного краю Галактики, наприклад, Дамограна, світлові потрібно ще більше часу — 500 тисяч років.
Офіційний рекорд серед космотуристів для подолання такої відстані — п'ять років. Хоча навряд чи ви встигнете що-небудь подивитись.
"Путівник по Галактиці для космотуристів" запевняє, якщо ви зробите глибокий вдих, то зможете протриматись у відкритому космосі 30 секунд. Далі, щоправда, сказано, що ваші шанси бути врятованим випадковим кораблем за такий короткий час дорівнюють одній двохсотшістдесятисемитисячній сімсот дев'ятій.
Це число, зовсім випадково, є номером телефону однієї квартири в Іслінгтоні, куди Артура якось запросили на вечірку.