Тореадори з Васюківки (2-га редакція) - Сторінка 36
- Нестайко Всеволод Зіновійович -Незабаром пiд старою вербою вже стояв прекрасний просторий курiнь, мiцний-мiцний (нiякi бурi не страшнi) i такий затишний, що аж менi захотiлося жити в ньому. Я був дуже задоволений своєю роботою.
—Всi двадцять рокiв простоїть — гарантiя!— впевнено сказав я.
Тiльки тепер ми згадали, що дiд уже, напевне, повернувся з сiльмагу, i заспiшили назад. Дiставшись, нарештi, до берега i заховавши човна, ми аж до самiсiнької хати бiгли бiгом. А коли, захеканi, прибiгли, виявилося, що дiд iще не прийшов. Кукурузо не помилився: дiдова «хвилиночка» вмiла розтягуватись до кiлькох годин.
—Ну що? Дiда нема, можна зараз зiбрати все необхiдне,— сказав Кукурузо — Сьогоднi все приготуємо, перетягнем до човна, а завтра…
—Значигь, вирiшив уже завтра?— спитав я.
—Аякже… Ти що! Через кiлька днiв мати приїде…
Кукурузо ходив по хатi, задумливо взявшися рукою за пiдборiддя, i примiрявся, що брати з собою.
—Перш за все ложку,— вiн витяг з буфета щербату дерев’яну ложку i застромив її за пояс.— Солi обов’язково, без солi пропаду.— Вiдсипав собi в ганчiрочку пiвпачки солi — Хлiба!— з сумом глянув на зачерствiлий окраєць, що лежав на-столi.— Мало…
Дiд пiшов у сiльмаг саме по хлiб.
—Я тобi принесу. I хлiба, i сухарiв. У нас є,— заспокоїв я його.
—Чаю?— вiн покрутив у руках цибик з чаєм.— Обiйдеться. Це тодi й чайник треба. А в нас один…
—Лiхтарика не забудь. Згодиться,— нагадав я.
—Лiхтарика обов’язково. Без лiхтарика не можна.
Вiн пройшовся по хатi, взяв у руки сокиру, що стояла в кутку бiля порога:
—Сокиру. Треба було б хоч двi. У Робiнзона було аж дванадцять сокир.
—Що вiн — жонглював ними, чи що?— здивувавсь я.— Нащо йому було стiльки? Дурнуватий якийсь твiй Робiнзон.
—Ти дуже розумний!— розсердився Кукурузо.— Мовчи! Ти нiколи на безлюдному островi не жив — не переч!
В цей час дверi розчинилися i на порозi з’явився дiд. Кукурузо так i застиг з сокирою в руках.
—Ов-ва!— спокiйно вимовив дiд.— Меблю рубати здумав? Ану постав сокиру на мiсце! Двоєшник!
—Та я нiчого,— замимрив Кукурузо.— Я… я… хотiв показати йому, яка в нас сокира добра… замашна… вiн каже, що в них краща… Еге ж, у нас краща, дiду?
Дiд нiчого не вiдповiв, i ми вишмигнули з хати.
—Ху! Мало не засипались!— уже за клунею видихнув Кукурузо.— I як ми не почули його крокiв!
Це справдi будо дивно. Це значить, ми дуже захопилися. Бо дiдовi кроки чути здаля. Дiд ходить, як на лижах, не вiдриваючи нiг вiд землi: човг-човг, човг-човг. Здається, ледве ноги переставляє, от-от упаде.
Та побачили б ви його на полюваннi. На зайця по чорнотропу дiд може прочовгати отак кiлометрiв п’ятдесят —i хоч би що.
Сидимо ми з Кукурузом за клунею i обговорюємо, як краще перетягти все необхiдне у човен. Нарештi домовились. Кукурузо потроху виноситиме з хати i ховатиме у бур’янах за клунею. А як стемнiє, вже я (щоб Кукурузо був у дiда на очах i не викликав пiдозри) нищечком перенесу все у човен. А завтра…
Роздiл XIV
Робiнзон Кукурузо висаджується на безлюдний острiв
Ранок наступного дня. Сонячний, дзвiнкий, голосистий: пiвнi спiвають, гуси гелгочуть, корови мукають. Я скоцюрбився бiля тину i пiдглядаю у шпарку, що робиться на подвiр’ї в мого друга.
Пiдготовчi роботи успiшно закiнчено. Все майно Робiнзона Кукурузо уже в човнi: i берданка, i удочка, i лiхтарик, i ложка, i ковзани (на зиму), i сокира (на жаль, одна i то стара, трiснута i без топорища — ну, то нiчого, на островi можна буде витесать), i багато чого iншого. Черв’якiв накопано повну жерстяну банку з-пiд бичкiв у томатi (я слово «бички» закреслив i написав олiвцем «черв’яки», вийшло «черв’яки в томатi»). I харчiв цiла торба. I навiть двi таблетки пiрамiдону (на випадок хвороби). Отже, все в порядку.
Тепер лишилося одне — вiдпроситися в дiда.
Дiд сидить на колодi i теше держака до вил. Кукурузо ходить бiля нього й канючить.
—Дiду!
—Га?
—Так я до тiтки Ганни пiду у Пiски.
—Одчепись.
—Дiду!
—Га?
—Так я пiду.
—Одчепись, тобi кажуть. Iди вроки вчи. Двоєшiшк!
Помовчали трохи. Потiм знов.
—Дiду!
—Га?
—Менi з вами скучно.
—Так що менi, на голову стать, щоб тебе розважчти?
—Я до тiтки Ганни пiду. Там же Яришка. Я її скiльки не бачив.
—Як вона дома, то тiльки чубишся з нею, а тут, бач, скучив…
—Я вам i самосаду принесу. Ви ж знаєте, який у тiтки Ганни самосад.
—У мене свiй є не гiрший. Одчепись. Знову помовчали.
—Дiду!
—Га?
—То я пiду. Да?
—От пристав, як сльота до плота! А вроки?
—Так я ж книжку вiзьму i там вчитиму. От поспитаєте в тiтки Ганни тодi.
Я причаївся й думаю: «Ох, i важко у наш час тiкати на безлюдний острiв!»
—Дiду!
—Га?
—Я тiльки на пару днiв. З мене ж усе село смiється пiсля вчорашнього… От якi ви, їй-богу!
—Ото не швендяй, де не треба! Хто тебе у кукурудзу погнав?