Дивовижна подорож Нільса Хольгерсона з дикими гусаками Швецією (Дивовижні мандри Нільса з дикими гусьми) - Сторінка 14
- Сельма Лагерлеф -Він високо закидав ноги, і від кожного кроку іскри вибивалися з-під його підошов, а бруківка глибоко втискалася в землю.
Бронзовий був дуже розлючений.
Він впритул підійшов до Дерев'яного і, стукнувши палицею, зупинився. Від удару важкої палиці задрижала земля, і Дерев'яний так захитався, що капелюх разом із Нільсом ледь не збився йому на потилицю.
— Хто ти такий? — прогримів Бронзовий.
Дерев'яний здригнувся, й у його старому тілі щось затріщало. Він віддав честь, потім витягся струнко і скрипучим голосом відповів:
— Розенбум, ваша величносте! Колишній старший боцман на лінійному кораблі "Дрістігхетен". У битві під Фербеліне двічі поранений. Після виходу у відставку служив церковним сторожем. У тисяча шістсот дев'яностому році помер. Згодом був вирізаний із дерева і виставлений замість кухля для милостині.
Біля цієї паперті святої
Стою на чатах. А мій прах
Під кам'яною ось лежить плитою.
Душа ширяє в небесах.
Дерев'яний знову віддав честь і виструнчився.
— Я бачу, ти славний солдат, Розенбуме. Шкода, що я не встиг представити тебе до нагороди, поки мене прилаштували на цій тумбі посеред майдану.
— Превелебно вдячний, — знову відрапортував Дерев'яний. — Завжди готовий служити вірою і правдою своєму королю та вітчизні!
"То це, виходить, король! — заціпенів од жаху Нільс і аж зіщулився під капелюхом. — А я його страховиськом обізвав!.."
— Чуєш, Розенбуме, — знову заговорив Бронзовий. — Ти повинен зіслужити мені ще одну, останню службу. Чи не бачив ти хлопчиська, який бігає тут вулицями? Сам він не більший за горобця, зате зухвалий не за зростом. Уяви лише, цей хлопчисько не знав, хто я такий! Треба його добряче провчити.
І Бронзовий знову стукнув палицею.
— Так точно, ваша величносте! — проскрипів Дерев'яний. Нільс похолодів від страху. "Невже видасть?!"
— Так точно, бачив, — повторив Дерев'яний. — П'ять хвилин тому пробігав тут. Скорчив мені мармизку і зник. Я хоча й простий солдат, а все ж образливо.
— Куди ж він чкурнув, Розенбуме?
— Наважуся доповісти, побіг до старої корабельної верфі.
— Ти допоможеш мені розшукати його, Розенбуме, — сказав Бронзовий. — Ідімо швидше. Не можна гаяти ні хвилини. Ще до сходу сонця я повинен повернутися на свою тумбу. Відтоді, як я став пам'ятником, я можу ходити тільки вночі. Ідімо ж, Розенбуме!
Дерев'яний жалібно заскрипів усім тілом.
— Покірно благаю вашу величність залишити мене на місці. Хоча фарба ще де-не-де тримається на мені, та всередині я весь прогнив.
Бронзовий позеленів зі злості.
— Що! Бунтуєш? — загуркотів він і, замахнувшись, ударив Розенбума палицею по спині.
Тріски так і полетіли в усі сторони.
— Чуєш, не хитруй, Розенбуме! Бо гірше буде.
— Так точно, гірше буде, — скрипнув Розенбум і закрокував на місці, щоб розім'яти свої дерев'яні ноги.
— Кроком руш! За мною! — скомандував бронзовий король і затупотів по вулиці.
А за ним, потріскуючи і поскрипуючи, вирушив дерев'яний солдат.
Так простували вони через усе місто, аж до корабельної верфі: Бронзовий — попереду, Дерев'яний — позаду, а Нільс — у Дерев'яного на голові.
Біля високих воріт вони зупинилися. Бронзовий легесенько ударив по величезному висячому замку. Замок розлетівся на дрібні шматочки, і ворота з брязкотом відчинилися.
Крізь щілинку в капелюсі Нільс побачив стару верф. Це було справжнє корабельне кладовище. Старі, допотопні судна з пробоїнами в роздутих боках лежали тут, як викинута на сушу риба. На почорнілих від часу стапелях застрягли пошарпані бурею шхуни з обвислими рваними вітрилами, переплутаними, наче павутина, снастями. Скрізь валялися іржаві якорі, бухти напівзотлілих канатів, покручені листи корабельного металу.
У Нільса навіть очі загорілися — так багато тут було цікавого. Адже він бачив тільки те, що було справа, тому що в капелюсі, під яким він сидів, з лівого боку не було жодної щілинки.
— Послухай, Розенбуме, ми ж його не знайдемо тут! — сказав Бронзовий.
— Так точно, ваша величносте, не знайдемо, — сказав Дерев'яний.
— Але ми повинні його знайти, Розенбуме! — загримів Бронзовий.
— Так точно, повинні, — проскрипів Дерев'яний.
І вони рушили по хисткому помосту. Від кожного їх кроку поміст здригався, тріщав і прогинався.
По дорозі Бронзовий перевертав догори дном кожен човен, крушив корабельні щогли, з гуркотом розбивав старі ящики. Але ніде — ні під човнами, ні в ящиках, ні під помостом, ні на щоглах — він не міг знайти зухвалого хлопчиська. І не дивно, тому що хлопчисько цей спокійнісінько сидів під капелюхом на потилиці старого солдата Розенбума.
Раптом Бронзовий зупинився.
— Розенбуме, чи впізнаєш ти цей корабель? — вигукнув він і витягнув руку.
Розенбум повернувся всім корпусом направо, і Нільс побачив якесь величезне корито, обшите по краях залізом.
— Чи впізнаєш ти цей славетний корабель, Розенбуме? Помилуйся, яка благородна лінія корми! Як гордо поставлений ніс! Навіть зараз видно, що це був королівський фрегат… А пам'ятаєш, Розенбуме, як славно стріляли на ньому гармати, коли я ступав на його палубу?
Бронзовий замовк, мрійливо дивлячись на старий, розвалений корабель з розваленим носом і розбитою кормою.
— Так, багато він бачив на своєму віку, мій старий бойовий товариш, — сказав Бронзовий. — А тепер-от він лежить тут, як проста баржа, всіма покинутий і забутий, і ніхто не знає, що сам король ходив колись по його палубі.
Бронзовий важко зітхнув.
Сльози, великі, круглі, як кулі, повільно потекли з його бронзових очей.
І раптом він стукнув палицею, випростався, випнув колесом груди.
— Шапки долу, Розенбуме! Ми повинні віддати останню шану свідкові нашої минулої слави. — І широким величним порухом руки Бронзовий зняв свого трикутного капелюха. — Честь і слава загиблим! Ура! — громогласно закричав він.
— Урр-ра! — закричав Дерев'яний і зірвав з голови свого капелюха.
— Урр-ра! — закричав разом із ними Нільс і тупнув ногою по голові Розенбума.
Прокричавши тричі "ура!", Бронзовий з легким дзвоном надів свого капелюха і обернувся.
І тут його бронзове обличчя потьмяніло так, що стало схожим на чавунне.
— Розенбуме! Що у тебе на голові? — зловісно прошепотів він. А на голові в Розенбума стояв Нільс і, весело пританцьовуючи, махав Бронзовому рукою.
Від люті слова застрягли у Бронзового в горлі, і він тільки рухав щелепами, намагаючись щось сказати. Втім, він міг розмовляти і без слів — у нього був хороший бронзовий кий. Його він і пустив у хід.
Страшний удар обрушився на голову Дерев'яного. З тріснутого лоба злетів цілий стовп пилу і трухняви. Ноги у Дерев'яного підкосилися, і він звалився на землю.
3
Коли все затихло, Нільс обережно виліз з-під купи трісок. Від Бронзового і слід простиг, а на сході крізь ліс щогл виривалося червоне проміння вранішнього сонця.
Нільс із сумом дивився на купу уламків — все, що залишилося від Дерев'яного.
"Отак, якби його величність не промахнувся, і моїм би кісточкам отут лежати, — подумав Нільс. — Бідний Розенбум! Якби не я, поскрипів би ти, напевно, ще якийсь рік-другий…"
Нільс дбайливо зібрав розсипані тріски, і склав їх разом рівною гіркою.
Побудувавши пам'ятник своєму загиблому товаришеві, Нільс побіг до воріт.
"Не спізнитися б! — стурбовано думав він, поглядаючи на розвиднене небо. — Поки я розшукаю ратушу, сонце, мабуть, зовсім зійде. А раптом Мартін і справді полетить без мене?"
Він вискочив за ворота і побіг по вулицях, намагаючись пригадати, де він блукав уночі. Але вранішнє світло все змінило, усе виглядало тепер по-іншому, і Нільс нічого не впізнавав. Він звернув в один провулок, в другий і, сам того не сподіваючись, вибіг прямо до ратуші.
Не встиг він відсапатися, як перед ним уже стояв Мартін.
— Ну, сьогодні ти молодчина. Послухався мене, далеко не ходив, — похвалив його Мартін.
Нільс нічого не відповів. Він не хотів засмучувати свого друга.
Коли зграя пролітала над майданом, Нільс глянув униз.
На високому кам'яному постаменті стояв Бронзовий. Видно було, що він дуже поспішав і встиг на місце лише в останню хвилину. Камзол його був розстібнутий, капелюх збився на потилицю, а палиця стирчала під пахвою.
— Прощавайте, ваша бронзова величносте! — вигукнув Нільс.
Але Бронзовий мовчав.
Можливо, він не чув, а якщо й чув, все одно нічого не міг сказати.
Ніч минула. Починався новий день.
Розділ десятий. Підводне місто
1
Зграя Акки Кебнекайсе летіла над прибережною смугою, там, де земля зустрічається з морем.
Давно вже в цих місцях між землею і морем точилася нескінченна суперечка.
Одалік берега у землі тільки й було турбот, що про картоплю, про овес і про ріпу. Про море вона і не думала.
І раптом вузька довга затока, як ножем, розрізала землю.
Земля відгородилася від нього березою і вільхою і знову взялася за свої звичні справи…
Але ще одна затока перетнула землю.
Земля і цього разу оточила її деревами, наче це була не морська затока, а звичайнісіньке прісне озеро.
А затоки борознили вже весь берег. Вони розширювалися, вони вторгалися в самісіньку середину лісів і полів, дробили землю на дрібні латочки.
Море хотіло захопити землю.
Земля хотіла відтіснити море.
Земля підбиралася до моря пологими зеленими пагорбами.
Але море виносило їй назустріч пісок і нагромаджувало біля берега сипкі гори.
— Не пущу! — казало море.
— Не здамся! — казала земля.
І вона здіймалася над морем прямовисною скелястою стіною.
Тоді море починало люто битися. Воно шуміло і пінилося, воно кидалося на кручі так, наче хотіло розтерзати на клапті всю землю.
Але земля вдавалася до хитрощів. Вона виставляла заслін з безлічі островів — шхер. Вони трималися міцно, як солдати в строю. У першій шерензі стояли найславетніші старі бійці. На них давно і травички не залишилося: люті хвилі зривали з них навіть водорості — з піни здіймалося тільки каміння, поточене глибокими зморшками.
Море перекочувалося через них, йшло у наступ далі. Але все нові й нові захисники поставали на його шляху. І море билося з ними, поступово виснажуючи свою лють. А коли добиралося нарешті до землі, то вже безсиле, мирно хлюпотіло біля зелених острівців.
Тут, на цих порослих травою шхерах, зграя Акки Кебнекайсе востаннє відпочивала перед найбільшим перельотом.
Путь усіх пташиних зграй пролягала далі над відкритим морем.
2
Нільс сидів на своєму білокрилому коні й крутив головою навсібіч.