Андорра - Сторінка 2

- Макс Рудольф Фріш -

Перейти на сторінку:

Arial

-A A A+

Как?

УЧИТЕЛЬ. Как-нибудь достану. (Выпивает рюмку залпом.) Землю продам.

Трактирщик присаживается за стол к Учителю.

Как-нибудь достану.

ТРАКТИРЩИК. Сколько у тебя земли?

УЧИТЕЛЬ. А что?

ТРАКТИРЩИК. Землю я скупаю. Если только не очень дорого? Я хочу сказать: если тебе уж так нужны деньги. Подумай, Кан, обдумай все спокойно, но больше пятидесяти фунтов я тебе не смогу дать. (Уходит, оставляя бутылку на столе.)

УЧИТЕЛЬ. "Андоррцы народ славный, но уж как дело коснется денег, тут они все равно что жиды". (Еще раз опрокидывает пустую рюмку.)

В это время к нему подходит Барблин, одетая для процессии.

БАРБЛИН. Отец...

УЧИТЕЛЬ. Ты почему не на процессии?

БАРБЛИН. Ты же обещал, отец, не пить в день святого Георгия...

Учитель кладет монету на стол.

Сейчас здесь все будут проходить. (Убегает.)

Некто встает.

УЧИТЕЛЬ (обращаясь к нему). Вот увидите, я еще скажу им всю правду. Я заставлю этот народ взглянуть на себя в зеркало. У него еще застрянет смех в горле.

Пятьдесят фунтов за обучение.

НЕКТО (напевает). Радуйся! Чистым сердцем веруй!..  хорал

Сразу же слышно высокое и громкое пение, звон колоколов; из глубины сцены идет процессия. Достигнув авансцены, останавливаются и поют. Андри в стороне от всех.

АНДРИ (шепчет). Барблин... Ты слышишь меня? Барблин?!

БАРБЛИН. Ну что?

АНДРИ. Я буду учиться на столяра!

Барблин последней присоединяется к процессии, Андри остается один.

Солнце сегодня в деревьях просвечивает зеленым. А колокола сегодня звонят и мне. (Снимает фартук.) Потом я всегда буду вспоминать, как мне было радостно в эту минуту. А ведь я всего лишь снимаю фартук, но как странно тихо. Хочется бросить свое имя в воздух, как шапку,— а ведь я всего лишь стою и свертываю фартук. Вот оно какое — счастье. Я никогда не забуду, как я стоял сейчас — здесь...

Барблин, мы поженимся!  (резко снять)

Тишина.

НЕКТО. Вечером того же дня.  Пластинка

Андри у музыкального ящика. Появляются Трактирщик и Солдат.

ТРАКТИРЩИК. Пошел, пошел! Налижется до чертиков и несет потом всякую чушь. Пошел, говорю. Больше ни капли не получишь.

СОЛДАТ. Я солдат.

ТРАКТИРЩИК. Видим, видим.

СОЛДАТ ...и меня зовут Пайдер.

ТРАКТИРЩИК. Тоже знаем.

СОЛДАТ. Ну вот.

ТРАКТИРЩИК. Послушай, парень, не буянь!

СОЛДАТ. Где она?

ТРАКТИРЩИК. Но это же все без толку, Пайдер. Раз девушка не хочет, значит, не хочет. Убери свои колотушки! Ты же пьян в лоскуты. Не позорь армию! (Уходит в кабачок.)

СОЛДАТ. Салаги! Не стоят они того, чтобы за них сражаться. Нет. Но я сражаюсь. И баста. До последней капли крови, и баста. Лучше смерть, чем рабство, и потому я говорю: не-ет! Я солдат, и она мне нравится...

Подходит к Андри и облакачивается на музыкальный автомат. Скрип пластинки, музыка обрывается

Где она?

АНДРИ. Кто?

СОЛДАТ. Твоя сестра.

АНДРИ. У меня нет сестры.

СОЛДАТ. Где Барблин?

АНДРИ. Зачем она тебе?

СОЛДАТ. У меня увольнительная, а девчонка мне нравится.

Андри снова бросает монету, нажимает кнопку.  Пластинка

Солдат бьет по муз. автомату. Скрип пластинки, музыка обрывается

Андри надел пиджак и хочет уже уйти. Солдат подставляет ему подножку, Андри падает.

(Хохочет.) Солдат — это тебе не чучело. Понял? Ишь ты — убегает. Я солдат, и баста, а ты жид.

Андри молча поднимается.

Но тебе везет, тебе — как что? — чертовски везет, не каждому жиду везет так, как тебе. Ты умеешь нравиться.

Андри отряхивает брюки.

Я говорю: нравиться!

АНДРИ. Кому?

СОЛДАТ. Армии.

АНДРИ. От тебя несет.

СОЛДАТ. Что ты сказал?

АНДРИ. Ничего.

СОЛДАТ. От меня несет?

АНДРИ. На семь метров против ветра.

СОЛДАТ. Ты думай, что говоришь. (Пытается принюхаться к собственному дыханию.) Ничем от меня не несет.

Андри смеется.

Ничего смешного нет, если ты жид, ничего смешного, понял? Жид должен нравиться.

АНДРИ. Почему это?

СОЛДАТ (орет во все горло песню). Не таращи глаза, как генерал!

АНДРИ. Мне можно идти?

СОЛДАТ. Нет, господин генерал!

АНДРИ. Я не генерал.

СОЛДАТ. Правильно, ты — посудомой.

АНДРИ. Был.

СОЛДАТ. Что значит – был?

АНДРИ. Вот видишь, что это?

СОЛДАТ. Деньги?

АНДРИ. Мой расчет. Я теперь буду учиться на столяра.

СОЛДАТ. Черта-с два!

АНДРИ. Почему же это?

СОЛДАТ. Вот почему! (Выбивает у него деньги из руки и хохочет.)

Андри бледнеет и молча смотрит на Солдата. Появляется Идиот.

Жид всегда только и думает о деньгах.

Андри с трудом сохраняет над собой власть; потом нагибается и собирает монеты на мостовой.

Так ты что, не хочешь нравиться?

АНДРИ. Нет.

СОЛДАТ. И баста?

АНДРИ. Да.

СОЛДАТ. И за таких вот мы должны сражаться? До последней капли крови! Ты понимаешь, что это значит? Один батальон против двенадцати,— все подсчитано. Лучше смерть, чем рабство, понятно? Только это не для тебя!

АНДРИ. Что понятно?

СОЛДАТ. Андоррец не может быть трусом. Пускай они попробуют сунуться к нам со своими парашютами, как саранча с неба. Ничего у них не выйдет, или меня зовут не Пайдер. Со мной не выйдет. И баста. Со мной не выйдет. Все еще ахнут!

АНДРИ. Кто это ахнет?

СОЛДАТ. Вы все слыхали?

Входит Идиот. Он умеет только ухмыляться и кивать.

(Обращается не к нему, а к воображаемой толпе.) Он опять говорит, что мы боимся. Потому что он сам боится! Он говорит, мы не будем сражаться до последней капли крови, мы не умрем, если их будет больше; мы подожмем хвост и наложим в штаны — до самых голенищ. Вот что он смеет говорить — мне в лицо, армии в лицо!

АНДРИ. Я не сказал ни слова.

СОЛДАТ. Я спрашиваю: вы все слыхали?

Идиот кивает и ухмыляется.

Андоррец не может быть трусом!

АНДРИ. Это ты уже говорил

СОЛДАТ. А вот ты трус!

АНДРИ. Это почему же я трус?

СОЛДАТ. Потому что ты жид.

Идиот ухмыляется и кивает.

Ну, я пошел...

АНДРИ. Только не к Барблин!

СОЛДАТ. Ишь ты, даже уши у него покраснели!

АНДРИ. Барблин моя невеста!

Солдат хохочет.

Я говорю серьезно.

Солдат орет грубую непристойную песню.

Иди, иди!

СОЛДАТ. Он говорит — невеста!

АНДРИ. Она тебя за дверь выставит.

СОЛДАТ. А мы ей и за дверью вставим!

АНДРИ. Ты скотина.

СОЛДАТ. Что ты сказал?

АНДРИ. Скотина.

СОЛДАТ. А ну-ка, повтори. Ишь, как он дрожит! А ну-ка, повтори. Только громко, на всю площадь.

Ну-ка, повтори.

Андри уходит.

Что он сказал?

Идиот ухмыляется и кивает.

Скотина? Я скотина?

Идиот кивает и ухмыляется.

Не хочет он мне нравиться.

Андри подходит к трактирщику, чтобы объяснить, что он не виноват, но тот резко отталкивает его от себя. Выстрел + Фон

Просцениум

Трактирщик хочет уйти, но Некто высвечивает его лучом фонаря.

НЕКТО. Спустя много лет трактирщик будет с гордостью повторять, что он был первый, кто дал Андри работу. А в том, что произошло потом, уж кто-кто, а он-то никак не виноват.

ТРАКТИРЩИК (выходит вперед). Я признаюсь, мы все в этой истории ошибались. Тогда. Конечно, я думал так же, как и все другие тогда думали. И он сам так думал. До последнего момента. Все считали, как это здорово, что Учитель спас еврейского ребенка и заботится как о собственном сыне. Я, во всяком случае, всегда считал, что это здорово. Разве я привел его к столбу? Когда он был у меня в посудомоях, разве я плохо с ним обращался? Я не виноват, что все так получилось. Это все, что я могу сказать об этой давнишней истории. Я не виноват.

НЕКТО. (Некто бьет в гонг.) Комната Барблин.

К а р т и н а в т о р а я

Каморка Барблин.

БАРБЛИН. Андри, ты спишь?

АНДРИ. Нет.

БАРБЛИН. А почему ты меня не поцелуешь?

АНДРИ. Я все думаю. Барблин.

БАРБЛИН. Всю ночь.

АНДРИ. Все думаю, правда ли то, что они говорят. Ты считаешь, что они правы?

БАРБЛИН. Ну вот, опять ты начинаешь?

АНДРИ. Может, они и нравы.

Барблин занята своими волосами.

Может, они и правы.

БАРБЛИН. Ты меня всю растрепал.

АНДРИ. Они говорят, что у таких, как я, не может быть чувств.

БАРБЛИН. Кто это говорит?

АНДРИ. Да многие.

БАРБЛИН. Ну посмотри теперь на мою кофточку!

АНДРИ. Все.

БАРБЛИН. Снять ее? (Снимает кофточку.).

АНДРИ. Знаешь, они говорят, что такие, как я, похотливы, но бесчувственны.

БАРБЛИН. Андри, ты слишком много думаешь! (Опять ложится к нему на колени.)

АНДРИ. Я люблю твои волосы, твои каштановые волосы, твои легкие, теплые, горькие волосы Барблин. Я умру, если их потеряю. (Целует ее волосы.)

Неожиданный шум.

Что это?

БАРБЛИН. Кошка.

Андри прислушивается.

Я же ее видела.

АНДРИ. Это правда была кошка?

БАРБЛИН. Да спят уже все... (Опять ложится к нему на колени.) Поцелуй меня!

Андри смеется.

Чего ты смеешься?

АНДРИ. Я же должен быть благодарен!

БАРБЛИН. Не понимаю, о чем ты говоришь.

АНДРИ. О твоем отце. Он меня спас, и он сочтет это черной неблагодарностью, если я соблазню его дочь. Я смеюсь, но мне не смешно. Не смешно, когда все время надо быть благодарным людям за то, что ты живешь.

Пауза.

Может, потому мне и не весело.

Барблин целует его.

А ты уверена, Барблин, что ты меня любишь?

БАРБЛИН. Ну что ты все время об этом спрашиваешь.

АНДРИ. Другие веселее, чем я.

БАРБЛИН. Другие!

АНДРИ. Может, они и правы. Может, я и вправду трус, иначе я давно уже пошел бы к отцу и сказал ему, что мы помолвлены. Скажи — я трус?

Микрофон с холлом. Издали слышен пьяный шум. Солдат что-то орет.

Они все еще орут.

Шум затихает.

БАРБЛИН. Я теперь совсем из дома не выхожу, чтобы они не приставали. Я думаю о тебе, Андри, целый день думаю, пока ты на работе, а сейчас ты со мной, и мы одни, я хочу, чтобы ты думал обо мне, Андри, а не о других. Слышишь? Только обо мне и о нас. И еще я хочу, чтобы ты был гордым, Андри, счастливым и гордым, потому что я люблю тебя и никого другого.

АНДРИ. Я боюсь быть гордым.

БАРБЛИН. А теперь я хочу, чтобы ты меня поцеловал.

Микрофон с холлом. Издали слышен пьяный шум. Солдат что-то орет.

Много-много раз! (Андри медлит.) Вот я не думаю о других, Андри, когда ты меня обнимаешь и целуешь. Честное слово — ни о ком не думаю.

АНДРИ. А вот я думаю.

БАРБЛИН. Ну что ты все время с этими другими — другие, другие.

АНДРИ. Они опять мне подставили подножку.

Бьют часы.

Я не понимаю, почему я не такой, как все. Ну скажи, почему? Я не понимаю...

На другой башне бьют часы.

Опять уже три.

БАРБЛИН. Давай спать!

АНДРИ. Тебе со мной скучно,

Барблин молчит.

Погасить свечу?.. Ты можешь спать, я тебя в семь разбужу.

Пауза.

Это не мнительность, о нет.