Володар Перснів — Дві Вежі - Сторінка 41
- Джон Толкін -Давно вже вони не здавалися Сему такими смачними, як того ранку — може, від того, що поводження Горлума нагадало про їхні дивні властивості. Горлум проводжав заздрим поглядом кожен шматок,, який вони відправляли до рота, дуже нагадуючи пса, що очікує під столом недоїдків від обіду хазяїна, і це дратувало гобітів. Лише коли вони, ретельно підібравши всі крихти, стали вкладатися спати, Горлум повірив, що від нього не приховали ніяких делікатесів, відійшов на пару кроків і схлипнув.
— Слухайте, пане, — шепнув Сем, не особливо турбуючись, чи чує Горлум, — нам обов'язково потрібно поспати, тільки по черзі: присяга присягою, а голод не тітка. Можу заручитися, хоч Горлум і став Смеагорлом, гарних манер він набратися не встиг. Отже, спіть, пане, а коли в мене очі злипатися почнуть, я вас розбуджу. Ох, погано, що його зв'язати не можна!
— Може, ти й вірно кажеш, — відповів Фродо, не знижуючи голосу. — Він перемінився, але наскільки глибока ця зміна? Однак поки що боятися нічого. Вартуй, якщо хочеш. Я посплю години зо дві, а потім зміню тебе.
Фродо так втомився, що, не доказавши, схилив голову на груди і заснув. Горлум теж згорнувся клубочком і притих. Повітря з легенів зі свистом виривалось крізь його стиснуті зуби. Розмірений подих сплячих заколисував... [206]
Сем підвівся, щоб розім'ятися, обережно торкнув Горлума ногою — той смикнув ліктем і знову застиг. Сем нахилився і шепнув йому прямо у вухо: "Соковита рибка!" — Горлум і на це не відгукнувся.
— Схоже, спить, — пробурмотів Сем. — Був би я таким, як він, йому б більше не довелося прокидатися!
Намагаючись не думати про меч і мотузку, він присів поруч із Фродо.
Коли Сем прокинувся, небо було тьмяне — темніше, ніж до світанку. Сем зірвався на рівні ноги, відчуваючи бадьорість і жвавий апетит, і це значило, що він проспав увесь день, не менше дев'яти годин. Фродо спокійно спав, витягнувшись на весь зріст. Горлум не спокусився на них під час сну, але кудись подівся. Сем згадав свого старого, докоряючи собі за слабкість.
— Ото морока на мою голову! Ну куди ж він подівся?
— Тут я, тут! — відгукнувся сиплий голос зверху. Сем підніс голову і побачив на тлі вечоріючого неба круглу голову Горлума і його відстовбурчені вуха.
— Гей-гей! Що ти там робиш? — крикнув Сем.
— Смеагорл хоче їсти. Незабаром повернеться...
— Ану злазь! — гаркнув Сем. — Злазь, кому кажу! Але Горлум уже зник. Лемент розбудив Фродо, він сів
і почав протирати очі
— Що сталося? Котра година?
— Не знаю, — відповів Сем. — Сонечко начебто вже зайшло. Горлум утік, їсти, мовляв, хоче.
— Не хвилюйся, він повернеться. Присяга зв'язала його на деякий час. І не захоче він розставатися зі своєю коштовністю.
Те, що вони проспали весь день, як байбаки, поруч із Горлумом, голодним і незв'язаним, нітрохи не збентежило Фродо.
— Усе на краще. Ми обоє добре відпочили. Адже найважче ще попереду!
— Я оце розмірковую, як бути з провізією, — зізнався Сем. — Скільки днів знадобиться на завершення справи? І після того як бути? Лоріенські хлібці добре підживлюють, але, щиро кажучи, їх недостатньо, щоб набити черево, хай не ображаються шановні особи, що їх пекли. І потім [207]їсти треба, хоч помалу, щодня, а запас хлібців поповнити ніде не можна. Якщо підтягти пояси, розтягнемо те, що маємо, тижнів на три. Дотепер ми даремно тринькали запаси...
— Відкіля я можу знати, скільки часу нам буде потрібно! — зітхнув Фродо. — Ми дуже затрималися в горах. Але, друже мій Сем, дорогий мій гобіте, кращий з гобітів, — чи варто турбуватися, що буде ПІСЛЯ? Ти кажеш: завершити справу. А ти впевнений, що ми її завершимо? А навіть якщо і так, спробуй уявити собі: Перстень, головний з Двадцяти, йде у вогонь, а ми стоїмо поруч! І ти вважаєш, що нам ще знадобиться провізія? Зібратися із силами, дотягти до Вогняної Гори — більшого від нас нічого не вимагають. Нам і цього вистачить з лишком...
Сем похитав головою, узяв Фродо за руку — і не зумів стримати сльози. Але відразу відвернувся, утер ніс рукавом, відійшов, безтурботно посвистуючи, і голосно запитав: "Ну, куди ж це опудало поділося?"
Горлум незабаром повернувся, підкрався так тихо, що гобіти і не помітили, відкіля. Лапи і фізіономія його були вимазані брудом, він дожовував щось, пускаючи тягучу слину; гобіти намагалися не цікавитися, що він, власне, жує.
"Жабу чи гадюку болотну ум'яв, — подумав Сем. — Бр-р! Який же він огидний! Злощасне опудало..."
Горлум ретельно дожував, жадібно напився, умився і тільки тоді, облизуючись, підійшов до гобітів.
— Тепер нам добре, — оголосив він. — Ну, ми відпочили? Можемо йти? Добрі гобіти солодко спали! Вони довіряють Смеагорлу, це добре, це дуже добре...
Краєвид змінювався, кам'янисті схили перетворилися на глинисті косогори, земля під ногами стала м'якою. Ніч наближалася до кінця, але хмари щільно затягли небо, і місяць не показувався. Початок світанку позначило лише слабке сіре світло, що розлилося навколо, коли вони до-сягли гирла річки. Булькаючи на щербатому кам'яному порозі, вона провалювалася вниз і пропадала у бурому місиві болота. Сухі трави хиталися і шелестіли, хоча ніякого вітру не відчувалося.
Праворуч, ліворуч і прямо перед ними, скільки око вхопить, розстелялося в мутному напівсвітлі круте, заросле [208] оситнягом баговиння. Над чорними, смердючими затонами нависали густі шари випарів. Далеко, дуже далеко, майже точно на півдні, ледве витикалися гори Мордо-ру, немов свинцеві хмари над передгрозовим морем.
Тепер гобіти цілком залежали від Горлума. Вони не знали і не могли знати, що вийшли на північному краї боліт, а головна їхня частина тягнеться далеко за обрій... Якби вони знали карту, то могли б, витративши дещо більше часу, завернути на схід і по міцному ґрунту дістатися до безплідної рівнини Дагорладу, Поля Битви, де колись відбулася велика битва у передгір'ях Мордору. Звичайно, сховатися там було б ніде, до того ж там пролягав улюблений шлях орків та інших ворожих найманців. Навіть ельфійські плащі не допомогли б грбітам на полях Дагорладу...
— Куди далі, Смеагорле? — запитав Фродо. — Нам потрібно лізти до цієї помийної ями?
— Зовсім ні, — відповів Горлум. — Якщо бажаєте скоріше стати перед Володарем, є дуже зручна дорога, — він тикнув кощавим пальцем на схід, — там його слуги чекають гостей і негайно доставляють до нього. Так-так. Його Око не дрімає. Колись давно Око нагледіло там, на дорозі, Смеагорла... — Горлум здригнувся. — Але відтоді Смеагорл часу не гаяв, так-так, мої ноги, очі й ніс дечого варті. Тепер я знаю інші шляхи. Довгі та незручні, зате там нас ніхто не помітить. Йдіть за СмеагорломГВін поведе вас крізь туман, приємний густий туман. Йдіть обережно за Смеагорлом — можливо, і сховаєтесь від Ока!
Вже зовсім розвиднілося, вітер так і не піднявся, випари стіною стояли над болотами. Жоден промінь сонця не пробився крізь низькі хмари, і Горлум квапив, щоб не втрачати ні хвилини. Відпочивши трохи, вони вступили в глухе царство випарів та туманів, втративши з виду і ті гори, що вже здолали, і ті, що очікували ще попереду. Йшли вервечкою — перший Горлум, за ним Сем і Фродо.
Чогось Фродо відчував нестерпну втому; хоча йшли повільно, він раз у раз відставав. Місцевість виявилася зовсім не такою одноманітною, як здавалася здаля. Подорожнім відкрилась напрочуд складна мережа вирв, купин, грузлих драговин і стоячих вод. Гостре око і спритна нога [209] могли намацати тверду опору в цій плутанині, а Горлум, безперечно, володів і тим, і іншим. Він безупинно крутився, нюхав, притоптував і гарчав собі під ніс, а іноді, здійнявши руку, зупиняв гобітів і йшов уперед на чотирьох, пробуючи ґрунт руками чи притискаючи вухо.
Монотонна зневіра, безнадійна монотонність навіки оселилися в цьому забутому краю. Вогка, застигла зима не збиралася йти звідсіля. Тільки зеленіла ряска на поверхні каламутних калюж. Зів'яла трава і сухі гниючі стебла стирчали з туману жалюгідними пам'ятками давно забутого літа.
Близько полудня трохи прояснилося — туман розтанув і піднявся вище. Високо над цими згубними місцями, за сніжно-білими кучугурами хмар пливло золоте сонце, але знизу виднілися лише брудні сірі викрути, і світло, просочуючись крізь хмари, було позбавлене і барв, і тепла. Одначе Горлум жахався і скиглив навіть від такої невиразної згадки про денне світило. Він попросив перепочинку, і вони присіли на купі бурих тогорічних стебел. Ледве чутно шурхотіли сірі султанчики очерету і тверде листя осоки.
— Хоч би пташку сюди яку-небудь! — поскаржився Сем.
— Так, пташка б не завадила, — облизуючись, погодився Горлум. — Пташка — це добре... Тільки їх тут немає. Є вужі, гадюки, жаби. Багато зовсім неїстівних штучок. А пташок — ні, нема, — закінчив він жалібно.
Сем подивився на нього з огидою.
Минув уже третій день подорожі з Горлумом. Відпочивати було ніколи — зупинялися лише для того, щоб Горлум вибрав дорогу. Темрява застала їх вже в самім серці Згубних Боліт. Йти їм ставало дедалі важче, болота не кінчалися, гобіти брели ними зігнувшись, повторюючи точнісінько кожен рух провідника. Земля стала зовсім вологою, калюжі зливалися в озерця, вода плюскотіла під ногами, чорна й важка, і усе важче було вишукувати тверду землю та не провалюватися в бруд, що чвакає на кожному кроці. Істоти важчі, ніж ці троє, напевно не пройшли б через цю трясовину.
Ніч видалася темна; повітря начебто перетворилось на чорнильний холодець, прилипало до легень і заважало [210] дихати. Коли з'явилися сині вогники, Сем протер очі — напевно, привиділося від втоми. Спершу він помітив краєм ока один такий вогник — мигнуло вдалині і згасло. Потім зажевріли інші, подібні до полум'я невидимих свічок; раз у раз вони розліталися на різні боки, немов якісь невидимки струшували їх зі свого одягу. Ні Фродо, ні Горлум їх начебто не помічали. На Сема напала страшенна нетерплячка.
— Що це? — пошепки запитав він. — Що за вогні? Вони нас оточують! Це пастка? Хто нас ловить?
Горлум підніс голову — він стояв навколішках у воді і обмацував дно калюжі.
— Вони завжди кружляють так, — прошепотів він. — Блукаючі вогні. Свічки мертвих, так-так. Не звертай на них уваги. Не дивися на них. Не женися за ними! А де ж наш пан?
Сем озирнувся — Фродо знову відстав.