Міс Шамвей і чорна магія - Сторінка 29
- Джеймс Хедлі Чейз -Але мій страх виявився даремним. Аріам не потребувала захисту.
Вона просто зникла. Лідія зупинилась, як укопана, і аж зойкнула від жаху. Вона дико озиралася, не знаючи, звідки чекати нападу.
Раптом за її спиною піднялась у повітря величезна ваза з квітами й гепнула їй на голову. Лідія розпласталась на паркеті. Ваза розлетілася на тисячу скалок.
Почувся вдоволений голос Аріам.
— Раз, два — і по всьому!
Невидимі руки зібрали квіти і склали їх у грудях Лідії.
— Тепер лишилося тільки покласти надгробну плиту, — сказала Аріам, матеріалізуючись. — Та я не хочу завдавати собі клопоту. Ну як, сподобався мій номер? — спитала вона мене.
— Сподобався. Дуже цікавий. Але мої нерви навряд чи зможуть витримати таке ще раз. До того ж, мені треба звільнитись.
— Не все зразу. Спершу і я з тобою побалакаю.
— На це ще буде час! А Пеппі вернеться з хвилини на хвилину.
— Оце вже мене анітрохи не хвилює, — знизала плечима лиха красуня. — Йому я теж зможу дати раду.
— Аріам, зроби ласку, — попросив я. — Мені потрібна твоя допомога.
— Знаю, знаю! Але спершу вислухай мене. — Вона сіла мені на коліна і обняла рукою за шию. — ти повинен одружитися зі мною.
Я отетерів.
— Що? Що за дурниці? — вигукнув я. — Зараз не час жартувати!
— А я й не жартую. Або ти одружишся зі мною, або я залишу тебе на поталу Пеппі.
— Я маю одружитися з Майрою, — терпляче пояснив я, намагаючись ухилитись від її обіймів. — Будь розважлива. Майра в безнадійному стані. Ти їй потрібна. Не можна відмовляти їй у допомозі.
— Я знаю, — недбало кинула Аріам. — Я оце щойно від неї. Вона знає, що ти вскочив у халепу, от і попросила мене допомогти. А я поставила умову, щоб вона відмовилася від шлюбу з тобою. Навіть якщо вона одужає, заміж за тебе вийду я.
Я не міг повірити власним вухам.
— Та ти що! Яка мерзота! Нема в тебе ні сорому, ні совісті!
— Невже ти анітрохи мене не любиш? — занепокоєно запитала Аріам.
— У тебе всі негативні Майрині якості. І тобі ніколи їх не позбутися.
— Але я можу бути дуже мила з тобою. Дуже! — сказала вона, лагідно дивлячись на мене.
І тут мені сяйнуло.
— Я згоден, але за однієї умови.
Вона подивилася на мене з недовірою.
— За якої?
— Ти вернешся в Майрине тіло. Тоді я зможу одружитися з вами обома!
Аріам підвелась і рішуче відказала:
— Ні. На це я не згодна. Я хочу мати власне тіло.
— Ти сама собі нашкодиш! — упевнено сказав я. — Якщо не з'єднаєшся з Майрою, сама ти мені не потрібна! Це єдиний вихід із становища.
Аріам пройшлася по кімнаті, потім зупинилась і подивилася на мене.
— Ні для кого іншого я цього не зробила б, — сказала вона й узялася розрізати мої пути.
Я потягнувся й скривився від болю.
— Треба негайно бігти до Майри, — промовив я, розтираючи затерплу ногу. — Вона надто довго лишалася сама.
— Не хвилюйся. Вона одужає.
Раптом я згадав про Віскі.
— Боже мій!.. — Мені не зразу вдалося набрати телефонний номер. — За цей час Пеппі міг пристрелити його!
— Не варто так потерпати, — сухо зауважила Аріам. — Таке собаче життя. Рано чи пізно його все одно пристрелять.
Трубку підняв Саммерс. Я коротко розповів йому про все, що сталося.
— Пошліть туди своїх людей, — збуджено сказав я, назвавши адресу міс Гаршт. — Якщо діятимете швидко, захопите банду Крюгера. Та плівка допоможе розколоти їх.
— Будемо діяти! — запевнив мене Саммерс і поклав трубку.
— Може, ще й встигнуть. А тепер — до лікарні! — Я обняв Аріам за стан і легенько підштовхнув. — Ти гарна дівчинка, і ні про що не пошкодуєш. А тепер поквапмося.
— Вважай, що ти мене умовив. — І вона зникла.
У лікарні перед дверима Майриної палати сиділи Кленсі та два агенти. Богля вже забрали.
— Як вона? — спитав я у Кленсі.
Він похмуро похитав головою.
— Доброго мало. Лікар від неї не відходить.
— Туди можна?
— Ще ні. Зайдете, коли буде по всьому.
Мене наче струмом ударило. Поривало все розтрощити в тій лікарні… Але я стримався і, як підтятий, упав на стілець.
— Що це за тип з помідорною пикою? — прошепотів у мене над вухом голос Аріам.
Я не мав бажання навіть відповісти їй.
— Ну й одоробло! Так і кортить нагнати на нього страху!
— Дай йому спокій. Скандал нам зараз ні до чого.
Кленсі підійшов ближче і кинув на мене підозріливий погляд.
— Щось сталося? — поцікавився він своїм славнозвісним проникливим тоном.
— Чому ви так вирішили? Вже й поговорити з самим собою не можна?..
В цю мить від Майри вийшов лікар. Я враз підхопився.
— Можна її побачити? — стривожено запитав я.
Лікар засмучено подивився на мене.
— Мені дуже жаль… Я робив усе можливе, щоб урятувати її…
Я похолов.
— Вона не… — І прочитав у його очах страшну відповідь.
— Вона не хотіла боротися, — сказав лікар. — Незбагненно. Цілковите небажання жити.
Медсестра вже накривала простирадлом Майрине обличчя. Вона вийшла, глянувши на мене із співчуттям.
Під простирадлом угадувалася тендітна постать. Я почувався геть спустошеним.
— Отже, вона таки пустилася духу, — промовила Аріам, зненацька виникаючи поряд зі мною. — Це ж треба! — І різким порухом скинула простирадло з обличчя небіжчиці.
У Майри був дуже сумирний вигляд. Хвилясте волосся обрамляло маленьке біле личко. На устах застигла легенька усмішка.
— Ви гляньте на цю кривляку! — сердито сказала Аріам. — Просто тобі свята!
— Замовкни! — урвав я її, опускаючись на краєчок ліжка. — Це я в усьому винен. Ми приїхали надто пізно.
— Ой-ой-ой! — єхидно озвалась Аріам. — Та вона просто комедію ламає. Майро, якщо будеш і далі прикидатися, заберу твоє тіло собі!
— Ще побачимо, чия візьме! — раптом відповіла Майра.
Я з жахом угледів у неї в ногах якийсь темний силует.
— Не матеріалізуйся надто чітко, ти ж гола! — вигукнула Аріам.
— Сама знаю, — роздратовано відказала Майра. — Де це вас так довго носило? Я вже на пошуки зібралася.
— Слухай, ти все-таки мертва чи жива? — не витримав я.
Відповіла Аріам.
— Можеш не сумніватися. Жива!.. Та облишмо зайві балачки. Вертайся в свою шкіру, а потім ми все обговоримо.
— Зараз буду у вашому розпорядженні.
Тінь спливла над ліжком, потім зникла. За мить Майрине тіло різко випросталось.
Я несамохіть підхопився. Для мене це було занадто.
— Він хоче, щоб я знову з'єдналася з тобою, — невдоволено промовила Аріам. — А то він не одружиться зі мною.
— Е ні! — рішуче заперечила Майра. — Я й так сита тобою до кінця моїх днів! Краще вмерти.
— Ні, Майро, ти послухай, — почав переконувати я. — будь розважливою. Ось-ось настане новий місяць. Якщо Дон казав правду, ви зразу втратите свою надприродну силу, і тоді вже буде пізно. Треба повернути її в тебе, ти ж знаєш. Подумай про мене. Подумай про все, чого вона може натворити, якщо чинитиме по-своєму.
— Все воно так, я розумію, — відповіла Майра. — Але вона вбила Дона Анселя, і я не хочу ділити тіло з убивцею.
На це я не мав чим заперечити.
— А якщо я воскрешу Дона? — сердито спитала Аріам.
— Як це?
— Та не вбивала я того старого дурня. Я лише хотіла примусити Росса працювати на Андаску.
— Слухай, Аріам, — холодно кинув я. — Не варто знову брехати. Він помер у мене на руках.
— Ти просто боявся, що він помре. Ти ніколи не чув про колективний гіпноз?
— Про колективний гіпноз? До чого ти ведеш? — вигукнув я і скуйовдив чуприну.
— Щось ти став погано тямити, — глузливо зауважила Аріам. — Я ввела Дона в коматозний стан. Потім примусила тебе і Богля повірити в те, що його серйозно поранено. Лист і сукня довершили справу.
— Що за дурниці! — вигукнув я. — Фараони теж бачили тіло!
— То й що? Я і їх загіпнотизувала. Я весь час була в кімнаті, тільки невидима. Невже ти думаєш, що фараони проникливіші, ніж ти?
— Отже, ти кажеш, що Дон живий? Важко в це повірити.
— Ну звісно, живий! — зверхньо відповіла Аріам. — Тільки він сам про це не знає. Лежить у трупарні і вважає себе мертвішим від мертвого. Але ми зуміємо його переконати.
— Тоді чого ми чекаємо? — нетерпляче спитав я. — До півночі лишилося не більш як півгодини.
Аріам подивилася на Майру.
— Ну то як, приймаєш мене?
— Доведеться, — відповіла та без особливого захвату. — Але обіцяй поводитись пристойно!
— Це вже мій клопіт, — усміхнувся я. — Я її догляну.
— Гаразд, — погодилася Майра. — Згадаймо добрі давні часи. Аріам завагалась і підійшла до мене.
— Ти більше ніколи не побачиш мене такою, яка я є, — сумно промовила вона.
Я обняв її і пригорнув до себе.
— Поквапся, тебе тут чекають, — не дуже приязно нагадала Майра.
Аріам рвучко відштовхнула мене.
— Ну, поїхали! Відвернися до вікна, я роздягнуся.
Рівно за десять секунд увійшов Кленсі.
— Яке нещастя! Мені так шкода, друже…
Я повернувся і глянув на ліжко. Майра й Аріам лежали поруч, на одній подушці. Хоча я й знав, що там відбувається, мені було трохи не по собі. Кленсі закліпав очима, зблід, потім густо почервонів.
— Вона дуже гарна, правда? — сумовито спитав я.
Кленсі щось забурмотів. Його лоб змокрів від поту. Він підійшов до ліжка і глухим голосом сказав:
— Так. Але не хотів би я бачити таке гарне видовище щодня.
— Я теж, — охоче погодився. — Але який у небіжчиці щасливий вигляд! Як ніколи за життя!
— Я це також завважив, — мовив Кленсі, знесилено сідаючи на краєчок ліжка. — Знаєте, у мене, здається, знову галюцинація. Як по-вашому, їх тут дві чи вона одна?
— Звісно, одна, — впевнено відповів я.
— Так я й думав, — простогнав він жалібно. — Я, мабуть, надто перевтомився.
— То відпочиньте десь у тихому куточку.
— Атож… справді… Тільки тут і тихих куточків немає, — відповів він і поволікся до дверей.
Я повернувся якраз вчасно, щоб побачити, як Аріам втілюється в Майру.
— Страшенно радий, що все це нарешті скінчилося — вдоволено промовив я, втираючи спітніле обличчя.
Майра сіла.
— Почекай мене в коридорі. За кілька хвилин я вийду.
— Не треба, щоб вони бачили тебе, — сказав я, виходячи. Кленсі, скорчившись, сидів на стільці.
Його підлеглі дивилися на нього, нічого не розуміючи.
— Не чіпайте його, — порадив я агентам. — Він зараз геть занурений у розумову діяльність.
Я пройшов у кінець коридора і зупинився, чекаючи на Майру. Через кілька хвилин знайомий голос шепнув:
— Ходімо.
Ми приїхали до моргу за чверть до дванадцятої. Нас зустрів худий стариган з густими вусами і густою мережею синіх прожилок на хижому носі.
— Чого вам треба? — неприязно поцікавився він.
— Тут є труп, на який мені хотілося б глянути, — сказав я, показуючи своє журналістське посвідчення. — Прізвище небіжчика — Ансель, Дон Ансель.
Старий зневажливим жестом відштовхнув посвідчення.
— Приходьте завтра! — І встромив носа в газету.
— Хвилинку! Мені треба бачити того чоловіка негайно.
Сторож суворо втупився в мене поверх окулярів.
— Забирайтеся! — пробурчав він. — У такий час туди не ходять.
Я повернуся до Майри й з досадою промовив:
— Ще один приємний і послужливий суб'єкт.